Poèmes par thèmes : Thème photo-Avril 2020 arbreSakura
L’envolée des fleurs de cerisiers
Dans l’archipel où pendulent les branches La blancheur au rose s’est appariée Un crépuscule nacré joue sa revanche Cerisier et ciel se sont mariés
Pour célébrer l’événement tout entier Les îlotiers contemplent l’avalanche Des pétales illuminant les sentiers Eparpillant la pâle beauté franche
Là sur l’éphémère beauté extasiés Les îlotiers espèrent le dimanche Que le temps soit alpagué, anesthésié Bénissant l’âme fleurie qui s’épanche
Lors de l’envolée des fleurs de cerisiers Tout un printemps fleuri prend sa revanche Et rappelle jusqu’aux troncs des aliziers Une aquarelle où pendulent les branches
Bénissant l’âme fleurie qui s’épanche Lors de l’envolée des fleurs de cerisiers…
Merci Emma Bovary, j'ai adoré te lire et j'en rie encore ! Bonne journée et au plaisir d'aller te lire !... Argynne Aphrodite : J'ignore si tu comprendras le japonais ? Voici donc la version japonaise avec les sonorités :
桜の飛行 Sakura no hikō
枝が垂れ下がる群島 Eda ga guntō taresagaru ピンクに白さを合わせました Pinku ni shiro-sa o awasemashita 真珠のような夕暮れが復讐を果たす Shinju no yōna yūgure ga fukushū o hatasu 桜と空が結婚しました Sakura to sora ga kekkonshimashita
イベント全体を祝うために Ibento zentai o ni iwau tame 島民は雪崩を熟考する Tōmin wa nadare o jukukō suru 道を照らす花びら Michi o terasu hanabira 淡い率直な美しさを散らす Awai sotchokuna utsukushi-sa o chirasu
はかない美しさに、恍惚と Hakanai utsukushi-sa ni, tōmin to kōkotsu 島民は日曜日を望む wa nichiyōbi o nozomu 天気を上げて、麻酔をかけましょう Tenki o agete, masui o kakemashou afureru 溢れる花の魂を祝福 hana no tamashī o shukufuku
桜の飛行中 sakura no hikō-chū 咲き乱れる春が復讐する Sakimidareru haru ga fukushū suru そして、貿易風のトランクさえ思い出させる soshite, bōekifū no toranku sae 枝が垂れる水彩 omoidasa seru eda ga tareru suisai
溢れる花の魂を祝福 Afureru hana no tamashī o shukufuku 桜の飛行中 sakura no hikō-chū
Séduit par cette avalanche qui ne nous ensevelit pas mais nous en-rêve comme une vague d'Hokusai (le rythme sonne "bon" à l'oreille, cerise sur le sakura ; -). Amicalement Riaga...
"C'est avec la tête qu'on écrit. Si le coeur la chauffe, tant mieux, mais il ne faut pas le dire. Ce doit être un four invisible." Gustave Flaubert -
Jean-Louis, merci pour ton appréciation et ravi de ce partage poétique. Alpaguer = arrêter. Sysy, J'adore moi aussi le Japonais et sa culture, sa peinture, etc... Merci pour cet agréable commentaire. RiagalenArtem, Commentaire apprécié ainsi que ton humour... Merci Un grand Merci à toutes et tous.(avec retard)... ATLAS
Tous les textes hébergés par La
Passion des Poèmes sont protégés par les lois
de la protection des droits d'auteurs ainsi que par des traités
internationaux. Il est strictement interdit de distribuer, d'afficher
ou d'utiliser ces textes de quelque manière sans l'autorisation
de l'auteur du texte en question.