Tanné de la publicité? Devenez un membre privilège et dites adieu aux bannières!

LPDP - Page d'accueil
Devenez membre
Oublié M.Passe?
Compte privilège
Nouveau compte
Activer un compte
Oublié mot de passe?
Renvoyer code d'activation
Poèmes populaires
Hasards de l'équipe
Poèmes de l'année
Poèmes par thèmes
Publier un poème
Liste détaillée des sections
Poème au hasard
Poème au hasard avancé
Publications
Règlements
Liste des membres
Fils RSS
Foire aux questions
Contactez-nous
Chat
À Propos
::Poèmes::
Poèmes d'amour
Poèmes tristes
Poèmes d'amitié
Poèmes loufoques
Autres poèmes
Poèmes collectifs
Acrostiches
Poèmes par thèmes
::Textes::
Nouvelles littéraires
Contes d'horreur
Textes érotiques
Contes fantastiques
Lettres ouvertes
Citations personnelles
Textes d'opinion
Théâtre & Scénario
::Discussions::
Nouvelles
De tout et de rien
Aide aux utilisateurs
Boîte à suggestions
Journal
Le coin de la technique
::Images::
Album photo

Membre : 0
Invités : 14
Invisible : 0
Total : 14
13153 membres inscrits

Montréal: 6 déc 20:17:48
Paris: 7 déc 02:17:48
::Sélection du thème::
Ciel d'automne
Lime trash
Soleil levant



LPDP :: Le coin de la technique : Les formes poétiques :: Mouwashah Aller en bas de page Cacher le panneau de droite

Page : [1] :: Répondre
Ashimati

Statut: Hors ligne
Envoyez un message instantané à ce poète.
Statistiques de l'utilisateur
328 poèmes Liste
7268 commentaires
Membre depuis
3 août 2008
Dernière connexion
5 décembre
  Publié: 22 sept 2012 à 14:34
Modifié:  23 sept 2012 à 12:48 par Ashimati
Citer     Aller en bas de page

Le mouwashah ou « poésie strophique » est apparu à la fin du IXe siècle en Andalous (Espagne musulmane) par un poète aveugle de Cabra, Mouqaddam ben Muâafa, mais suivant d’autre sources le premier qui composa un Mouwaschah est Moqadèm Ibn-Mouâfa El-Qabri – le poète en titre de l'Emir Abd-Allah Ben-Mohamed El-Marouani (888-913) -. D'autres citent un certain Moqadèm Ibn Mouâfêr El-Fariri. Il s'agit peut-être du même personnage du tout simplement à une erreur de transcription de vieux manuscrits.

Le mouwashah se démarque de la poésie classique arabe, notamment de la métrique et du décompte syllabique fixés par al-Khalîl al-Farahîdî, théoricien et inventeur.

Le mouwashah du verbe "wachaha" veut dire « embellir » .Le terme mowachah viendrait du « wichah » : "C’est une cordelière d’ornement portée par les femmes et consistant en une ceinture décorée de deux rangées de perles et de pierres précieuses, enfilées ou réunies dans un ordre régulier, les deux séries étant disposées en sens opposé, l’une d’elle retournée par rapport à l’autre. Cette ceinture s’attachait, par le milieu, entre les épaules, passait sur les hanches et se bouclait sur le devant du corps, juste au-dessous du nombril".

Le mouwashah compose de quatre séquences ou stances:

Al rhosn (l'entrée ou le rameau) C’est l’annonce du thème.
Addawr (l'anneau) qui constitue la première partie
Alqofl (le verrou) qui constitue la deuxième partie
Al kharjah (la sortie) sorte de conclusion

L'anneau et le verrou sont indissociables et forme le beyt

L'entrée se compose de quatre vers donnant un quatrain à rimes croisées : ABAB

L'anneau se décline soit en un huitain, un dizain ou un douzain suivant des rimes précises

Le verrou reprend les rimes de l'entrée et se construit de la même façon en rimes croisées ABAB

La sortie comprend quatre vers à rimes croisées emprunté à l'anneau .

Le passage de l’arabe au français nous fait penser que tous les mètres peuvent être utilisés, même les vers hétérométriques


Huitain :
ABAB - CDCDCECE - ABAB - CDCD
ABAB - CDCDCECE - ABAB - CECE
ABAB - CDDCCECE - ABAB - CECE

Dizain
ABAB - CDCDEEFGGF - ABAB - CDCD
ABAB - CDCDEEFGFG - ABAB - CDCD
ABAB - CDCDEEFGFG - ABAB - FGFG
ABAB - CDDCEEFGFG - ABAB - FGFG

Douzain
ABAB - CDCDEFEFGHGH - ABAB - CDCD
ABAB - CDCDEFEFGHGH - ABAB - EFEF
ABAB - CDCDEFEFGHGH - ABAB - GHGH
ABAB - CDCDEFFEGHGH - ABAB - CDCD
ABAB - CDCDEFFEGHGH - ABAB - GHGH
ABAB - CDDCEFEFGHHG - ABAB - CDCD
ABAB - CDDCEFEFGHHG - ABAB – EFEF

Divers sources du net

Mouwashah 1

Mouwashah 2

 
Page : [1] :: Répondre

 

 



Répondre
Version imprimable
Avertissement par courriel
Autres poèmes de cet auteur
Share
Cocher cette section lue
Cocher toutes les sections lues
Visites: 1097
Réponses: 0

Page : [1]

Seriez-vous prêts à contribuer activement dans une mise en version audio des textes d'auteurs du site (sous condition d'accord de la part de ceux-ci bien entendu) ?

État du vote : 1014/13130

8.7%
 
 88 votes : Non, en fait je reste assez neutre par rapport à une initiative de ce genre.

7.7%
 
 78 votes : Non, cela ne m'intéresse pas

4.9%
 
 50 votes : Non, je ne crois que ce soit une bonne idée

15.9%
 
 161 votes : Non, mais ça peut être intéressant

1.8%
 
 18 votes : Aucun souci, je fais cela tous les jours

10.7%
 
 109 votes : Oui, pas de problème, je sais que je pourrais

19.2%
 
 195 votes : Oui, mais je ne suis pas sûr de savoir le faire

31.1%
 
 315 votes : Oui, mais je ne vois pas comment

 

 
Cette page a été générée en [0,0225] secondes.
 © 2000 - 2019 VizFX.ca - Tous droits réservés  |  Pour nous joindre
L'utilisation de ce site Web implique l'acceptation des Conditions d'utilisation. Tous les textes hébergés par La Passion des Poèmes sont protégés par les lois de la protection des droits d'auteurs ainsi que par des traités internationaux. Il est strictement interdit de distribuer, d'afficher ou d'utiliser ces textes de quelque manière sans l'autorisation de l'auteur du texte en question.

           
 
Oubliez votre mot de passe? Cliquez ici.